«Несмотря на разницу в языке, все было понятно»: Армянский спектакль на международном фестивале в Германии

2018-06-26 23:52:24

 

АРМЕНИЯ ПРЕДСТАВИЛА СВОЙ СПЕКТАКЛЬ НА МЕЖДУНАРОДНОМ ФЕСТИВАЛЕ В ГЕРМАНИИ
В рамках 15-ого театрального фестиваля «Дети двигают мир» 24 июня в городе Линген (Германия) был представлен спектакль Малого театра Еревана при Национальном Центре Эстетики – «Сказки tZZan, bZZan, ZZngan». 
Режиссер Малого театра Ваан Бадалян отметил, что существовали определенные опасения по поводу того, будет ли понятен и правильно воспринят спектакль европейским зрителем. «Мы немного переживали насчёт того, понятен ли будет текст международному обществу, так как этот спектакль впервые “показывался” за границей, но все ожидания оправдались. Зрители были восхищены актерской энергетикой. Наши артисты продемонстрировали высокий уровень актерской игры. По окончанию представления в зале царила хорошая атмосфера, что значит – спектакль передал правильную энергию аудитории. Интересно, что те зрители, которые не смогли понять текст правильно, восприняли идею спектакля по “энергетике” – на интуитивном уровне»,  –   подчеркнул В. Бадалян. 
   Спектакль, который имел успех в Армении, пришелся по вкусу и иностранным зрителям. Зрители, уходя, произносили: «Это было восхитительно», «Несмотря на разницу в языке, все было понятно». Почти для всех актеров   – это был первый опыт работы за границей. «Приезжая на этот фестиваль, мы представляли, какая ответственность была возложена на нас, мы были одновременно рады и взволнованны, хотели, чтобы все прошло отлично. Незабываемые ощущения от такой сцены и бурных аплодисментов», – призналась актриса Малого театра Агнесса Серобян. Отметим, что спектакль был поставлен на основе известных сказок Ованнеса Туманяна «Школа жука и Мастер Оан» и Корнея Чуковского «Муха Цокотуха и Телефон». Язык постановки – армянский с примесью английских фраз.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

В рамках 15-ого театрального фестиваля «Дети двигают мир» 24 июня в городе Линген (Германия) был представлен спектакль Малого театра Еревана при Национальном Центре Эстетики – «Сказки tZZan, bZZan, ZZngan». 

МЕГАПОЛИС, ИЮНЬ 26: Режиссер Малого театра Ваан Бадалян отметил, что существовали определенные опасения по поводу того, будет ли понятен и правильно воспринят спектакль европейским зрителем.

«Мы немного переживали насчёт того, понятен ли будет текст международному обществу, так как этот спектакль впервые “показывался” за границей, но все ожидания оправдались. Зрители были восхищены актерской энергетикой. Наши артисты продемонстрировали высокий уровень актерской игры. По окончанию представления в зале царила хорошая атмосфера, что значит – спектакль передал правильную энергию аудитории. Интересно, что те зрители, которые не смогли понять текст правильно, восприняли идею спектакля по “энергетике” – на интуитивном уровне»,  –   подчеркнул В. Бадалян. 

Спектакль, который имел успех в Армении, пришелся по вкусу и иностранным зрителям. Зрители, уходя, произносили: «Это было восхитительно», «Несмотря на разницу в языке, все было понятно».

Почти для всех актеров   – это был первый опыт работы за границей.

«Приезжая на этот фестиваль, мы представляли, какая ответственность была возложена на нас, мы были одновременно рады и взволнованны, хотели, чтобы все прошло отлично. Незабываемые ощущения от такой сцены и бурных аплодисментов», – призналась актриса Малого театра Агнесса Серобян.

Отметим, что спектакль был поставлен на основе известных сказок Ованнеса Туманяна «Школа жука и Мастер Оан» и Корнея Чуковского «Муха Цокотуха и Телефон». Язык постановки – армянский с примесью английских фраз.




РУС

“GAIDPARK-АРМЕНИЯ 2018”: От старого к новому и обратно

Фонд известного российского экономиста Егора Гайдара совместно с Российско-Армянским университетом организовали и провели Международную летнюю дискуссионную школу “GAIDPARK-Армения 2018”, которая проходила с в городе Дилижан.


Ավելին »